日本語には同じ発音だけど違う意味をもつ言葉がたくさん存在します。
そのため時々、会話の中ですれ違いや勘違いが生じることも。
今回は『ペット』という言葉をめぐってとある男性が上司と起こったコントのようなやりとりにニヤニヤが止まらない(笑)
今日仕事中に上司とアンジャッシュみたいなやり取りしてたので見てくれ。 pic.twitter.com/rXeb836MqQ
— Rururu (@ruru_sg) March 9, 2021
サイコパス状態(笑)
補足
これ普通の人からすると
ペットボトルをペットと略して解釈しないのでは?って思われそうですが
仕事柄ペットボトルをペットと略してみんな呼んでるんです…(説明すると長くなる)— Rururu (@ruru_sg) March 10, 2021
Twitterでの反応は・・?
もしかしてこれは「買う」と「飼う」のイントネーションが同じ値域で起きた出来事なのでしょうかね…
— たえぞう (@taez0) March 10, 2021
途中まで大丈夫だったけど
冷蔵庫あたりからマジでコントに
なってて腹痛い(笑)— 碧月時雨 (@Shigure_Mitsuki) March 10, 2021
本当にアンジャッシュでありそうなネタで物凄く好きです
— オーレリアウェルギウス@全て ダークライの しわざです。 (@MAD_Vrsner_NT) March 10, 2021
夜中にゲラ笑いした
— Chwap (@Chiwapin) March 9, 2021
めちゃくちゃ笑ってしまいましたww
仕事の疲れが吹っ飛びました(*´罒`*)— レンローラー (@Ren_shnoopy) March 9, 2021
最高すぎます(笑)
最後には気づいてよかったですね♪
【引用元】